เพราะการเขียนภาษาอังกฤษให้ถูกต้องก็เป็นเรื่องสำคัญไม่แพ้การสื่อสารให้คู่สนทนาเข้าใจได้เลย ในบทความนี้ English Munmun จึงขอชวนทุกคนมาสำรวจตัวเองกันสักหน่อยว่ายังสะกด 10 คำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษ (Commonly Misspelled Words) เหล่านี้กันอยู่หรือเปล่า พร้อมพามาดูสาเหตุหลัก ๆ ที่ทำให้หลายคนมักจะเขียนคำศัพท์ภาษาอังกฤษผิดกันอยู่เรื่อยเพื่อที่จะได้นำปัญหาเหล่านี้ไปแก้ไขกันต่อไป จะมีคำว่าอะไรบ้าง ไปดูกันเลย!
10 คำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษ (Commonly Misspelled Words)
1. สาเหตุที่ทำให้เกิดคำภาษาอังกฤษที่มักสะกดผิดบ่อย
English Munmun ต้องขอเกริ่นก่อนว่าการเขียนหรือสะกดผิดเป็นเรื่องที่ เกิดขึ้นได้ในทั้งคนไทยและเจ้าของภาษา! ซึ่งปัจจัยที่ทำให้เกิดการเขียนหรือสะกดผิดมีหลายปัจจัยไม่ว่าจะเป็น
1) การอ่านออกเสียงคำศัพท์ผิดมาตั้งแต่ต้น
2) ความคุ้นเคยกับคำศัพท์ที่มีการสะกดและออกเสียงที่ใกล้เคียงกัน
3) ข้อยกเว้นทางการสะกดของคำยืม
4) การสะกดที่แปรผันไปตามเสียงสระ
ซึ่งในบางครั้ง การเขียนหรือสะกดคำผิดอาจทำให้สิ่งที่เราต้องการจะสื่อสารมีการเปลี่ยนแปลงหรือสร้างความสับสนให้กับผู้รับสารหรือคู่สนทนาของเราได้ ดังนั้น พยายามอย่าสะกดผิดกันนะ!
2. รวม 10 คำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษ
English Munmun หยิบเอา 10 คำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษ (Commonly Misspelled Words) มาให้ทุกคนลองสำรวจตัวเองกันว่ายังสะกดผิดกันอยู่หรือเปล่า จะมีอะไรบ้าง…ไปดูกัน!
Restaurant
คำว่า Restaurant อ่านว่า เรส-ตรอนทฺ
เป็นหนึ่งในคำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษ หมายถึง ร้านอาหาร มักถูกเขียนผิดเป็น Resterant อยู่บ่อยครั้ง สาเหตุที่สะกดเช่นนี้เป็นเพราะว่าจริง ๆ แล้ว Restaurant เป็น คำยืม (Loanword) มาจากภาษาฝรั่งเศสและถูกปรับเปลี่ยนการอ่านออกเสียงให้เป็นแบบฉบับของอังกฤษอย่างที่เรามักจะได้ยินบ่อย ๆ กันในปัจจุบัน ทุกคนสามารถเข้าไปดูคำยืมอื่น ๆ ในภาษาอังกฤษเพิ่มเติมกันได้ที่ Get to Know Loanwords
Calendar
คำว่า Calendar อ่านว่า แคล-เลิน-เดอะรฺ
เป็นหนึ่งในคำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษหมายถึง ปฏิทิน คำนี้มีความน่าสนใจทั้งในแง่ของการสะกดและการออกเสียงเพราะมักถูกเขียนผิดเป็น Calender และอ่านผิดเป็น คา-เลน-ด้า หรือ คา-เลน-เด้อ อยู่บ่อยครั้ง แต่วิธีออกเสียงคำนี้ที่ถูกต้องจริง ๆ คือทุกคนจะต้องลงเสียงหนักที่พยางค์แรกและไม่ไปลากเสียงยาวในพยางค์สุดท้าย ซึ่งการอ่านออกเสียงผิดแต่แรกนี่เองที่ทำให้หลาย ๆ คนก็มักจะเขียนคำนี้ผิดไปด้วย ทุกคนสามารถเข้าไปดูคำภาษาอังกฤษอื่น ๆ ที่มักถูกเขียนและออกเสียงผิด หรือ ถูกจำสลับกันบ่อย ๆ เพิ่มเติมได้ที่ Confusing Word Pairs คู่คำศัพท์ภาษาอังกฤษชวนสับสน ด้วยนะ!
Separate
คำว่า Separate อ่านว่า (v.) เซพ-เพอะ-เรท / (adj.) เซพ-เพริท
เป็นหนึ่งในคำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษหมายถึง (v.) จัดแบ่ง หรือ แบ่งแยก (adj.) ซึ่งแตกต่างกัน หรือ ซึ่งแยกออกจากกัน มักถูกเขียนผิดเป็น Seperate และอ่านออกเสียงสลับกันระหว่าง Separate ที่เป็นคำกริยา และ Separate ที่เป็นคำคุณศัพท์อยู่บ่อยครั้ง English Munmun ก็เลยถือโอกาสเอาตัวอย่างการใช้มาฝากทุกคนกัน ลองอ่านออกเสียงและนำไปใช้กันให้ถูกต้องด้วยนะ!
ตัวอย่าง:
Separate (v.)
I separate my socks into pairs before putting them away.
อาย เซพ-เพอะ-เรท มาย ซ็อคซฺ อิน-ทู แพรฺสฺ บิ-ฟอรฺ พุท-ทิง เด”ม เออะ-เว
(ฉันแยกถุงเท้าของฉันเป็นคู่ ๆ ก่อนจะเอาพวกมันไปเก็บเข้าที่)
Separate (adj.)
The hotel has separate swimming pools for adults and children.
เด”อะ โฮ-เทล แฮซ เซพ-เพริท สวิม-มิง พูลซฺ ฟอรฺ แอด-ดัลทฺสฺ แอนดฺ ชิล-เดริน
(โรงแรมมีสระว่ายน้ำแยกสำหรับผู้ใหญ่และเด็ก)
Receive
คำว่า Receive อ่านว่า ริ-ซีฟ”
เป็นหนึ่งในคำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษ หมายถึง ได้รับ (บางสิ่งบางอย่าง) มักถูกเขียนผิดเป็น Recieve อยู่บ่อยครั้ง แต่เดี๋ยวก่อนนะ…แล้วทำไมคำว่า Believe ที่สะกดด้วย ie ถึงอ่านว่า บิ-ลีฟ” ล่ะ? ต้องบอกเลยว่าภาษาอังกฤษก็เป็นอีกหนึ่งภาษาที่ชวนสับสน เพราะทั้ง ei และ ie สามารถออกเสียงเป็นเสียง ee ได้เหมือนกันทั้งคู่ แต่ก็เหมือนกับหลาย ๆ ภาษา English has a pattern! เมื่อไรก็ตามที่คำนั้น ๆ ออกเสียง a เช่นคำว่า neighbor (เน-เบอะรฺ) หรือ weigh (เว) ตัว e จะมาก่อน i หรือเมื่อไรก็ตามที่ตามหลังตัว c เช่นคำว่า receive (ริ-ซีฟ”) หรือ perceive (เพอะรฺ-ซีฟ”) ตัว e จะมาก่อน i เช่นเดียวกัน ทุกคนสามารถจำเป็นกลอนสั้นง่าย ๆ ได้ตามนี้
Knowledge
คำว่า Knowledge อ่านว่า นอล-ลิจ
เป็นหนึ่งในคำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษหมายถึง ความรู้ คำนี้มีความน่าสนใจทั้งในแง่ของการสะกดและการออกเสียงเพราะมักถูกเขียนผิดเป็น Knowlege และอ่านผิดเป็น โนว-เลด อยู่บ่อยครั้ง แต่วิธีออกเสียงคำนี้ที่ถูกต้องจริง ๆ คือทุกคนจะต้องลงเสียงหนักที่พยางค์แรกและไม่ไปลากเสียงยาวในพยางค์ที่สอง
ในด้านของการสะกด แม้พยางค์ที่สองของคำว่า Knowledge จะออกเป็นเสียง j แต่ในภาษาอังกฤษนั้นไม่มีคำใดเลยที่ลงท้ายด้วย j ซึ่งเจ้าตัว j เนี่ยจะถูกแทนที่ด้วย -ge หรือ -dge แทน และอย่างที่ English Munmun ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ว่า English has a pattern! วิธีที่ทุกคนจะรู้ได้ว่าตอนไหนควรใช้ -ge หรือ -dge สามารถทำได้โดยสังเกต เสียงสระ (Vowel Sound) ก่อนหน้าว่าเป็นเสียงสั้นหรือเสียงยาว หากเป็นเสียงยาว เช่น เสียงของ a ในคำว่า Cage ให้ใช้ -ge แต่ถ้าเป็นเสียงสั้น เช่น เสียงของ i ในคำว่า Bridge ให้ทุกคนใช้ -dge ได้เลย!
Privilege
คำว่า Privilege อ่านว่า พริฟ”-เฟิ”ล-ลิจ
เป็นหนึ่งในคำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษ หมายถึง เอกสิทธิ์ หรือ สิทธิพิเศษที่ให้แก่บุคคลโดยเฉพาะ มักถูกเขียนผิดเป็น Priviledge อยู่บ่อยครั้ง “เอ๊ะ…แต่เมื่อกี้ English Munmun บอกเองไม่ใช้เหรอว่าสระเสียงสั้นให้ตามท้ายด้วย -dge? แล้วทำไมคำนี้ถึงสะกดผิดล่ะ?” เป็นคำถามที่ดีมาก! จริง ๆ แล้วคำตอบเนี่ย simple มากเลยเพราะคำว่า Privilege เป็น คำยืม (loanword) ที่มาจากทั้งทางละตินและฝรั่งเศส ดังนั้น การสะกดคำคำนี้จึงไม่เป็นไปตาม pattern ของภาษาอังกฤษ เรียกได้ว่าเป็นข้อยกเว้นของคำยืมนั่นเอง!
Parallel
คำว่า Parallel อ่านว่า แพรฺ-เรอะ-เลล
เป็นหนึ่งในคำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษ หมายถึง เส้นขนาน หรือ ขนาน มักถูกเขียนผิดเป็น Paralel หรือ Pararel อยู่บ่อยครั้ง โดยคำว่า Parallel นั้นมาจากคำว่า parallēlos ในภาษากรีกซึ่งมีตัว l ถึงสองตัว ขอแอบกระซิบว่าคำนี้เจ้าของภาษาเองก็แอบมีสะกดผิดกันบ้างเป็นบางครั้งด้วยนะ โดยเหตุผลหลัก ๆ ที่ทำให้คำนี้เป็นหนึ่งในคำที่มักขียนผิดบ่อยก็คงจะเป็นการมองข้ามเรื่องของ repetition ของตัว l และเรื่องของการออกเสียงที่ผิดที่นำไปสู่การสะกดคำผิดไปด้วย
Interesting
คำว่า Interesting อ่านว่า อิน-เทรส-ทิง หรือ อิน-เทอะ-เรส-ทิง
เป็นหนึ่งในคำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษ หมายถึง น่าสนใจ มักถูกเขียนผิดเป็น Intresting อยู่บ่อยครั้ง ขอแอบกระซิบว่าเจ้าของภาษาก็แอบมีสะกดคำนี้ผิดบ้าง เพราะพวกเขามักจะอ่านออกเสียงคำคำนี้ด้วย 3 พยางค์เป็น อิน-เทรส-ทิง นอกจากนี้ คนไทยหลาย ๆ คนก็มักจะถูกสอนมาว่าให้อ่านคำนี้ด้วย 3 พยางค์เช่นเดียวกัน แต่..แต่…English Munmun จะบอกว่าถึงทุกคนจะอ่านคำนี้ด้วย 4 พยางค์ก็ไม่ผิดนะ! เพราะจริง ๆ แล้วการอ่านแบบ 4 พยางค์เนี่ยถือเป็นการอ่านแบบดั้งเดิม ซึ่งดั้งเดิม ≠ ผิด นะ!
Truly
คำว่า Truly อ่านว่า ทรู-หลิ
เป็นหนึ่งในคำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษ หมายถึง โดยแท้จริง หรือ อย่างซื่อสัตย์ มักถูกเขียนผิดเป็น Truely อยู่บ่อยครั้ง เหตุผลที่หลาย ๆ คนมักจะสะกดผิดอาจเป็นเพราะมีความคุ้นชินกับคำว่า True ที่เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) ที่หมายถึง จริง หรือ ถูกต้อง ซึ่งเมื่อผันมาอยู่ในรูปของคำกริยาวิเศษณ์ (adverb) ก็จะกลายเป็น Truly ที่ไม่มีตัว e นั่นเอง ดังนั้น ทุกคนอย่าสับสนนะ!
Personnel
คำว่า Personnel อ่านว่า เพอ-เซิน-เนล
เป็นหนึ่งในคำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษหมายถึง บุคลากร เป็นคำที่ยืมมาจากภาษาฝรั่งเศส มักถูกเขียนผิดเป็น Personel อยู่บ่อยครั้ง หรือในบางกรณี อาจถูกจำสลับกันกับคำว่า Personal อ่านว่า เพอ-เซิน-เนิล ที่หมายถึง เป็นส่วนตัว อีกด้วย ดังนั้น ทุกคนนำไปใช้กันให้ถูกต้องกันด้วยนะ!
สรุป 10 คำภาษาอังกฤษที่มักเขียนผิดบ่อย
- สาเหตุที่ทำให้เกิดคำภาษาอังกฤษที่มักเขียนผิดบ่อย
- รวมคำที่มักเขียนผิด ในภาษาอังกฤษ
- Restaurant
- Calendar
- Separate
- Receive
- Knowledge
- Privilege
- Parallel
- Interesting
- Truly
- Personnel
20 ตัวอย่าง คำอวยพรภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล นำไปใช้กันในโอกาสพิเศษต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็นคำอวยพรวันปีใหม่ คำอวยพรวันเกิด คำอวยพรเดินทางปลอดภัย หรือคำอวยพรทั่วไปได้เลย!
20 คำสแลงภาษาอังกฤษ (English Slang) ที่จะช่วยให้ทุกคนพูดอังกฤษได้ เป๊ะ ปั๊วะ ปัง เหมือนกับเจ้าของภาษามากขึ้นไปอีกขั้น!
20 แคปชันภาษาอังกฤษ สาย Selfie สายฮา สายโสด หรือสายลึกซึ้งก็มีครบให้ทุกคนได้เอาไปใช้ ไม่ต้องมานั่งคิดให้ปวดหัว!
เรียนภาษาอังกฤษสำหรับมือใหม่ ‘เรียนชาตินี้ เก่งถึงชาติหน้า’ ที่ English Munmun กับคอร์สเรียนที่ได้รับการพิสูจน์แล้วจากผู้เรียนกว่า 20,000 คน ว่าพูดได้จริง ไม่ใช่แค่ท่องจำ
วัดระดับภาษาอังกฤษ ฟรี! คลิกที่นี่
สนใจคอร์สเรียน คลิกที่นี่ เพื่อดูรายละเอียดได้เลย
กลับสู่สารบัญ